Oregon
Literary
Review
Vol. 2, No. 2

Contents

Home

Tom Meschery
PROSE AND POETRY


 

 

MUSCLE MEMORY

 

 

“… and I’d bounce

the ball two or three times, study the orange rim as if it were,

which it was, the true level of the world, the one sure thing.”

 

Robert Hass

 

“I do not make use of my body, I am my body.”

 

Gabriel Marcel

 

 

 

 

 

Prologue

 

            I am the son of White Russian immigrants who escaped the Bolshevik Revolution of 1917 and settled in Harbin, China, where my parents met and I was born on October 26, 1938.  When the Second World War broke out on December 7th 1941 the Japanese took my mother, my older sister Ann and me to Tokyo (my father had already immigrated to the United States two years earlier to find a job and prepare for us).  For the duration of the war we remained interned for four years in a concentration camp in Tokyo.  After the war ended, via the Red Cross, we were reunited with my father in San Francisco.

 

 

 

 

 

Searching For America

 

            I arrived in this country without language and culture.  It seems to me I have spent most of my life searching for both.  Words came first, “See Jane run.  Run Jane! See Spot run. Run Spot!” words so far removed from the Cyrillic alphabet, my mouth ached over the strange syllables.  Because there were no special classes for foreign students back then, I was, as they say, immersed into the English language, like some kind of verbal baptism, fear and embarrassment my only ministers.  A few years later I surfaced nearly drowned, but speaking English fluently.  Still, even today I continue to search for language, words in a story that escape me, an image that remains foreign and distant, some nuance missing I should understand, but don’t quite.

 

 

 

            Culture was not as difficult but far more traumatic.  At Saint Dominic’s Elementary school in the second grade, my class mates avoided the Russian kid, they thought was probably a Communist.  Their parents must have told them about Senator McCarthy and Americans being threatened from the inside by the dreaded Commies fluoridating water, infiltrating unions, plotting to take over the government.  The 1950’s were paranoid and poisonous times.  In their backyards and basements Americans were building atomic bomb shelters, hoarding canned goods, batteries, water, and buying rifles.  Anyone with an “off” at the end of his or her name instantly became a suspect.  Saint Dominic’s was a Catholic school and I was a Russian Orthodox.  I wore short pants.  My name was MescheriakoffSounds like someone clearing his throat, a nun said, laughing.  Students chanted, Red, red go to bed! For a year I suffered, feeling that no matter how hard I tried I could not shake my foreigner label as if it were tattooed on my forehead for everybody to see.  In the third grade my parents transferred me to Grant Grammar School, a public elementary, located on Pacific Ave. on the San Francisco heights, in the heart of the wealthiest neighborhood in San Francisco.  Our family was poor and lived in an apartment on Clay Street the furthest border of that school district, at the base of one of the steepest streets between Pacific and Jackson and further on two more blocks down to Clay where single homes turned suddenly into flats and apartments.  Another block down on Sacramento Street lived black and Asian families, but their children went to another grammar school.  Mrs. Rosen, our third grade teacher, never let me or all my classmates forget I was Russian.  She had a scurrilous nature and a mean streak.  Once when I was standing at the chalkboard doing my numbers, some of which I got wrong, she grabbed the back of my head and snapped it forward hard against the board.  I remember thinking she wouldn’t have don’t that to one of her rich American students.  By the next year my father wisely changed our name to Meschery, why the y at the end of our family name is still a mystery to me.  Why not an I?  I could have passed myself off as an Italian.  Or an E?  as a Frenchman.  Maybe my father, whom I found out later was not a very tolerant person, held something against Italians or French.  My fourth grade teacher, Mrs. Squataquatsa, called me Ma Cheri, tousled my hair, and praised my drawings, saving me from further harassment and more importantly from feeling that I was not the equal of my fellow classmates, an idea that had it stayed with me too much longer might very well have turned into irreversible insecurity and possibly self hatred.  Still, I did not readily assimilate (it is neither a natural nor an easy process no matter what the sons and daughters of my generation of immigrants today might want this country to belief), not until I discovered sports, not until I realized I was a natural athlete, not until I understood that ll it took was a well aimed ball flying through a hoop fifteen feet above the ground to complete my transformation from immigrant to American.

 

            In the seventh grade, our after school playground director, a varsity basketball star from the University of San Francisco Cappy Lavin (his son Steve coached the UCLA basketball team for many years), took me under his wing and taught me to play the game well.  In the eighth grade Cappy sponsored a school yard basketball competition and paid for the trophy which I won, a small gold man standing on a plain wooden pedestal and on its little plaque my name was engraved.  This was more than a statue, it was citizenship.  When I was fifteen years old, enrolled in Lowell High School and already a starting forward on the varsity team, I became legally naturalized, pledging my allegiance of my own free will to the United States.  The presiding officer at the ceremony couldn’t have known that I had already pledged my loyalty a long time before, not to God and country but to the game of basketball—and for a long time to come.

 

            That small gold trophy still remains today in one of a number of attic boxes filled with other sports memorabilia I received over my basketball career that has spanned high school, college and ten years as a professional with the Golden State Warriors and Seattle Sonics.  In a safer box under lock and key are my Russian and Chinese birth certificates and United States naturalization documents.  For the last five years the NBA has drafted scores of foreign players from all over the world but primarily from Serbia, Croatia, Russia, Lithuania, and the Baltic States—Slavs mostly, like me, my country me, my “home boys” and I’m proud of the contribution they’re making to the league that was my home for so long, but I relish the idea that I was the first foreigner who played in the NBA forty years before this 21st century international invasion began.  Of course this is not how I wanted to be recognized in 1961 the year I was drafted in the first round by the Philadelphia Warriors.  I was, so to speak, a closet foreigner reluctant to have anyone know me as an immigrant and naturalized citizen.  Only decades later after I had left playing professional basketball and was established in my second career as a high school English teacher did I begin to fully acknowledge the foreigner in me.  It was an epiphany Joyce would have been proud of, the kind of bolt lightening stuff that happens in novels or to tax collectors on the road to Tarsus.  It happened to me in 1987 at my mother’s funeral.  After the burial my sister Ann, my mother’s friends and my own family returned to my Mom’s apartment in San Francisco for the funeral meats.  There, I was told that some of my mother’s dearest friends had not attended the ceremony because they were invalids living in rest homes.  Someone needed to call them and tell them about the events of the day.  My sister handed me the telephone.  I’m not sure why I thought I could do this because all of my mother’s friends hardly spoke any English and my Russian was virtually non existent—I thought.  The moment I dialed the first telephone number and heard the voice on the other end, I began speaking Russian, without hesitation and fluently.  My Russian remained fluent through three long telephone calls.  Afterwards, I could not explain how this linguistic miracle happened, all I knew was that the Russian language was there, just as my mother had always promised me—and I never believed—waiting in my blood for the right moment.

 

            These days, retired from teaching and writing this memoir, I’m making plans to visit Russia for the first time, this land of my parents, my roots.  It is March, 2007 and I’ll leave for Saint Petersburg the first of August to take an intensive six weeks language course at the Derjavin Institute in Saint Petersburg then off I’ll go to Moscow to visit relatives, do some sight seeing, and end my trip back in Petersburg to watch the Kandrashin/Belov Basketball Tournament at the beginning of October as a guest of the Russian Basketball Federation.  I’m sixty-eight years old and when I arrive in Russia my life will have come full circle.  I am thinking of applying for duel citizenship.  Wouldn’t that be something?

 

 

 

Czars, Nobility, and Other Nabobs

 

            A band was playing some brassy music as my mother, sister and I stepped off the boat onto the wharf in San Francisco on               1945.  A uniformed man waving his hands furiously directed the dozen or so of us who were stateless to an area marked Displaced People.  Later in my life, my mother told me the minute she left Russia she knew she’d always be displaced.  There’s a photograph on the front page of the San Francisco Examiner of my mother, sister and me on that day dressed in army fatigues too big for us, wearing arm bands that read D.P.  Earlier from the railing of the ship I remember trying to find my father among the crowd of people waiting on the dock, though I had only the vaguest notion of what he looked like.  I was even years older, my sister none.  As often as I’ve looked at that newspaper photograph, I’ve never liked it.  The caption below talks about hope, you know what I mean, all about those tired and hungry masses, but I saw only shame in those baggy fatigues.  My mother looked exhausted, worn out from caring for us, from keeping us safe from the war, safe from the Japanese concentration camp where the three of us had been interned since the day Pearl Harbor was bombed.

 

            The nuns’ headdresses looked like the wings of the real seagulls flying through the blue air over the wharf above us.  Sister Xenobia, a Canadian nun who’d befriended us early in the Tokyo camp, came over to hug each of us goodbye.  In the camp, she somehow always managed to find a little hard candy to give us, pulling the sweet surprises out of the long pockets of her  habit, calling us her petits chou chou, like cabbages.  San Francisco meant the last of Sister Xenobia’s candies, but also the last of the hunger, air raid sirens, search lights, bomb shelters, explosions, and fear.  Perhaps with the war’s end I could finally find a father.  The only face of a father I remember came from a photograph of a dark haired Russian officer dressed in full uniform, pistol and saber on his belt, my mother would from time to time remove from her bible to prove to me I had one.  I was uncertain about the nature of fathers and what role they played in families, but I felt it must be something extremely important.  All the missionaries and nuns in the camp kept insisting that everything in life would be fine once we were reunited with our father:  Wait until, they promised.  Wait until Christmas, Easter, until the Americans come, until the bombs stop, the war ends, the ship sails.  In my mind fathers belonged to that same pantheon of good fortune.  A father that did not turn out to be such good luck.

 

            Children of immigrants arrive in their new country not knowing what to expect which quickly turns into a state of confusion.  Without a clear understanding o fwhy they truly are, they often rush to adopt the culture of their new country very often without paying much attention to the new person they’re turning into.  One can argue that in their haste and enthusiasm, to a larger or lesser degree, they become schizophrenic.  Are they Arab, Russian, Chinese, Mexicans, or are they Americans, or do they become some kind of weird hybrid like a cross between an orchid and a rutabaga?  Their parents, determined to remain true to their heritage, hold on steadfastly to their origins.  No matter how assimilated or well adjusted they become in the future, they know the core of their being is stabilized by their history; their children are not so lucky. The less confident immigrant children feel in their new land, the more they are driven to identify with it and reject anything that smacks of the old.  This is not the case for today’s immigrant Latino and Arab youngsters, probably because their parents hold out some vague and distant hope to return to their homeland, but for many immigrant children of my generation this was not the case.  We were determined to learn English as quickly as possible.  You could say we were forced to become more American than Americans.  (This is both a good and bad thing.)  When I was a child, my parents luckily never demanded that I take Russian language classes taught in the basement of the Russian Orthodox Church on Fulton Street where we attended services every Sunday; they didn’t insist on my Russianness.  Early in my childhood, I did attend a few classes, but as I was determined to escape, I became an obstinate learner.  I whined.  I sulked.  Finally my mother gave in and withdrew me.  I was delighted.  What red blooded American would rather be a Cossack than a cowboy.  At the same time everything in our house from language, to food, to the sad icons hanging in the corner walls shimmering above their candles reminded me of our Slavic past.  Every morning I left my Russian house and entered San Francisco, California, USA to go to school.  Every afternoon I returned from America, opened the door to our apartment and stepped back into Mother Russia.  As the years passed more and more I stayed away from our home, choosing to live on the streets and in the gyps of my adopted land.

 

            The transition years from Russian immigrant boy to a bona fide American only were lonely years.  I felt trapped between two cultures.  I knew in which direction I was heading, but the Russian in me did not, to say the least, encourage my departure.  This middle ground, like middle earth, frightened the hell out of me.  Not yet fluent in English, I got hung up on words.  I didn’t mind making mistakes when I spoke—that never embarrassed me—but I hated it when I did not understand someone, and the people speaking had to repeat what they said as if they were talking to some old man with a faulty hearing aid or a screw loose.  People looked at me funny.  After a while I began to understand that some people simply could not deal with anyone different from themselves.  This was my first exposure to prejudice and should have alerted me even at my young age to a fundamental problem in American society, one that continues to primarily affect the African American and Latino communities of today, but it didn’t.  I was too busy playing cowboys and injuns, my two gun holsters slung low on my waist ready to shoot the bad guys, the threatening red skins.  I wore the white hat.  I was the Lone Ranger, Hopalong Cassidy, and Gene Autry all rolled up into one.  In our little boys’ battles I remember always resolutely refusing to play the injun.  Consciously or unconsciously, I already knew nothing would prevent me from becoming one of the All American heroes of my radio shows and movies.  Call it determination, or call it stubbornness, like the two sides of a Zoroastrian coin which to this day I carry in my mental pocket.

 

            Some dyed-in-the-wool czarists in San Francisco where I grew up dreamed in some near future they’d return the royal family, the Romanovs, to the throne, take back their lost estates, and reclaim their privileges.  A friend of my mother’s, Mrs. Ilyn, nee Princess Galitsin, believed this and promoted her belief among the Russian community.  Mrs. Ilyn was one of the most interesting women I ever met.  One look at her, ramrod straight, immaculately dressed, hair perfectly coiffed, always reminded me of the phrase, Noblesse Oblige.  She earned her living designing and sewing dresses for San Francisco’s high society women, all of whom fell all over themselves rushing to buy clothes with her Princess label.  Her soirees in her elegant home on Jackson Street in the lower Pacific heights were peopled by remnants of the Czarist nobility.  Once, one of the heirs to the Romanov throne attended, I don’t remember which one, there were so many.  I was a six foot six 10th grade teenager.  When I shook hands with him I bore down hard on my grip and his hand went limp, tears welling in his eyes.  So much, I thought, for the power of the throne.  Although I didn’t know it, I was already leaning politically toward Socialism.  At the time I knew I didn’t like all this little pretending at being special.  I was an American.  My mother tried to avoid as many of Mrs. Ilyn’s invitations as she could since my father, a white Russian army officer and a commoner, was not fully accepted.  Trying to ingratiate herself with San Francisco Society, Mrs. Ilyn tried to have Russian nobility included in the San Francisco Blue Book, a list of the very best families in the city—the purpose of which I have never been able to figure out.  She wanted to include my mother’s name, but explained to her that my father could not be similarly inscribed.  My mother said, “We are living in the United States.  There are no princes and counts here.”  Later, she said, “The Revolution saved me from being presented at court.”

 

 

The lady doth protest too much.

 

            No matter what my mother said, I always thought that she secretly enjoyed being of “blue blood” although she’d deny it to her last democratic breath.  My aunt Princess Krapotkin, (Aunt Maroussa), a descendant of the original Russian Rurikavich dynasty, after arriving in the United States married an American dairy farmer Gene Bilkovich from Tomales Bay.  Always the realist, she vowed she’d clean shit pots at Mrs. Bilkovich before attending any of Mrs. Ilyn’s parties.  Aunt Maroussa was a beautiful and sassy old gal, and I lived her rebelliousness.  But most of the Russian nobility in San Francisco that our family knew were either living in denial or crumbling like so many dainty and fragile cookies.

 

 

 

Aunt Maroussia

 

 

Irina Ivanovna complains, her voice

Gone slightly tipsy: the Revolution

Was a dreadful mistake.  Given the choice,

Who would have left?  Who leaves

A dinner with a full plate.

A full glass still in the table?

 

 

My aunt swears she’d shovel shit

First before she’d join those San Francisco

Nouveau riche, so called blue bloods

From Pacific Heights.  Irina Ivanovna

Sews her title, Princess, into clothes

And makes good money from women

Dying for nobility.  No one knows

Or cares that I am wide awake, my bedroom

Door ajar, listening to the life we lost:

Estates they spent their girlhood summers in,

Autumn trips to Paris.  They scold my  mother

For her unbeluga tins, champagne unfit to drink

Day old bread, missing crystal.  Oh, caviar,

The princess weeps for lost elegance

 

 

We were not Cinderellas,

For pity’s sake.

Why run from our own fairytale?

 

 

Imperial Russia, no farther than ear-shot

Of my bedroom.  My aunt says she’s had enough.

My mother says Tsar Nicholas, the weakling

And his German wife spoiled everything.

A rush for coats, kisses cheek to cheek

All the way to the door, Irina Ivanovna argues

They should join high society, those commoners

Even if they are beneath their station,

Are the closest things to Imperial Russia in America.

 

 

 

 

 

            In Russia pre-1917 the nobility was fully in control, at least on the surface.  My mother’s father, Vladimir Nicholiavich Lvov, a wealthy noble, married to Maria Alexeevna Tolstoy, in addition to his own lands, inherited from his wife’s family a huge estate of grassland and forest in Samara, an eastern province, south east of Moscow which is where they lived and raised their children.  Vladimir Nicholiavich had been elected from the province of Samara to the Duma, the Russian version of the United States Senate.  Maria Alexeevna was s direct descendant of Alexei Tolstoy, the poet and cousin of Lo Tolstoy the novelist.  My mother read Alexei Tolstoy’s poetry to me.  She often told me, “For Russians, writing poetry is as natural as breathing.”  She was right.  I started writing poetry while I was still playing in the NBA.  Later, after I retired, I attended the University of Iowa’s Writer’s Workshop where I earned my Masters in Fine Arts.  My first published book of poems Over the Rim came out in the spring of 1970.  My second book, Nothing You Lose Can Be Replaced was published in 1999.  Over the years I have also published individual poems in various literary magazines.  But I do not believe poetry comes as naturally to me as breathing.  Only basketball came as easy to me.  Breathe in—shoot.  Breathe out—the ball backspinning on its way.

 

            Genealogy on both sides of my material family goes back to the 14th century.  They owned serfs; they employed a great number of servants.

 

            “We’re talking big, big bucks.  If the Communists hadn’t won, I would have been nobility,” I tell my friend Ruth.  She is Jewish.  She ways my relatives probably burned down the village of her relatives.  We laugh over our old joke, but the truth is alive and awful in history.

 

            When the Bolshevik Revolution took place, my mother was 14 years old.  When she and her family finally managed to flee Russia along with hundreds of thousands of other White Russians into Manchuria she was 21.

 

            My mother’s diaries and journal are filled with history—eye witness accounts of a turbulent time.  But before it was turbulent, it was insanely privileged: estates, summer dachas, counts, barons, royalty, imperial guards, hussars, banquets, grand ball rooms, hunting and boating trips, spending sprees in Paris or other European capitals—images and ideas I could never quite ignore growing up, my mother always reminding us.  “You are special, you have noble blood in you,” admonitions that flew in the face of her democratic beliefs.  My sister, Militsa, (as an adult she changed her name to Ann.) hated these reminders.  I did too, at least on the surface, but some place deep inside me I collected my mother’s words and stored them and brought them forth using them as various times in my life.  To accomplish what?  I’m not sure.  To buttress my ego?  When I became a basketball star in high school and college and then in the pros, my stardom did not come as a surprise, it was only logical that in my world of sports I should become one of its nobles.  These days as I look back on my life, I’m certain my mother didn’t do me any favors.  After I retired from playing basketball professionally, it took me years and lots of pain to figure out how to live in the real world where the only stardom most people experience happens as they look up at a clear night sky or scan People magazine while waiting in the grocery check out line, while nobility exists only in novels, movies and plays.

 

            Even as Imperial Russia during the First World War was splintering like old wood, the privileged continued their privileged ways.  The following letter was written by Nicolai Tolstoy from the Austrian Front to his cousin, Maria Vladimirovna Lvov, my mother.  I think it is one of the saddest letters I have ever read.

 

 

 

 

September 2, 1914

 

Dear Mashinka,

 

Arrived on furlough just in time to attend the ball countess Kleimicheel gave us for the beau monde of St. Petersburg.  Ladies with hair dyed blue waltzed with half naked cavemen.  What buffoons.  Sadly, I saw Princess Xenia Alexandrovna among them with her beautiful daughter.  Later, women dressed in fish swam on the floor over blue satin while men with fishnets tried to catch them.  Ma chere cousine, this war has turned us into minnows.  Remember Lieutenant Chjerniavsky of the Preobrajensky Guards only three days before, I saw an  Austrian officer run past him as he lay wounded on the ground and fire a bullet into his neck.

 

 

 

            A thousand years of neglect and the stupidities of the First World War brought down the Russian Czar and his government, replaced by the Second Provisional Government of Alexander Kerensky.  My grandfather, as part of that government, moved to St. Petersburg and rented a house that had been previously owned by the terrible monk Rasputin.  My grandmother would not move in until a priest came and performed an exorcism.  My grandparents brought their own icons, placed them in the corners of every room.  The priest shook his incense and prayed.  My mother told me that her mother said she felt a great malevolence in that house as if the air was barely breathable, and she saw images of Rasputin’s evil like portraits on the walls.  My grandmother dreamt that the Mad Monk was holding the little Tsarevich by his hair in the air and threatening the Czarina and Czar that he would drop him if they didn’t’ do as he wished.  My mother reminded me that the Tsarevich was a hemophiliac and even a small bruise would result in death, while Rasputin was the only person who could stop the bleeding.  “He was a sex fiend,” my mother told me.  “He raped one of your grandmother’s best friends and one of the Tsaritsa’s ladies in waiting.  And she wasn’t the only female he raped.”

 

            Today, some clever Russian nouveau capitalist has divided that beautiful house into apartments for sale.  My sister who travels often to Russia in her job as executive director of the Russian American Youth Orchestra tells me one is still for sale, and in my imagination I hop a jet to Saint Petersburg and snap up that prime piece of real estate, move in, and live out  my life conversing with Rasputin’s ghost and the spirits of my ancestors.

 

 

 

 

Petrograd April 21, 1917

 

My Loved Ones,

 

Well, my dears, I did not escape the smell of gunpowder.  Papa, upon his return from Moscow, went right to our apartment on 34 Liteynaya Street but could not reach me because the Bolsheviks were firing their machineguns.  He almost lost his life.  Just as he finally made our house a bullet hissed and gargled close to his feet.  His aid-de-camp had only time to scream, “machinegun” and Papa leaped aside while a bullet hit the spot where he had stood and wounded another man there…Right under our window a Cossack was killed and another was wounded.  The wounded one was brought in and his wounds were bandaged in our house.  Bullets were flying continually in pursuit of the poor Cossacks who galloped away in all directions trying to save their lives from the regular army units who turned Bolsheviks.  There was nothing the Cossacks could do since they were armed only with sabers.  I was prepared to die, praying God to forgive me my sins.

 

 

 

 

            Igor Lee our Australian cousins telephoned from down under.  He and his wife, recently retired, had just returned from Russia where much to their surprise they discovered a number of Lvov cousins, all living close to Moscow.  I am shocked by this news because our family story has always been that all of our relations in Russia were either executed by the Bolsheviks while the few who might have survived in Russia were living under assumed names.  These new Lvov cousins have even self published the Lvov family history.  A month later I receive a copy in the mail.  It’s fascinating reading.  My mother always bragged about  her family relatives on her mother’s side, the illustrious Tolstoys.  My mother enjoyed telling me her favorite tale about my maternal grandmother kicking her cousin, old War and Peace himself, out of her house when he came to visit because she felt he was an ungodly atheist and most likely a Mason.  “You must remember, your grandmother loved the Orthodox Church; she was a saint,” The Lvovs, not to be “out-nobled” or “out sainted,” claim similarly important personages on their side of the family, Nicolai Alexandrovich Lvov the famous architect for example, and Alexander Nicolaievich his son one of the  most popular song writers and lyricists of his day who was considered a hero by Russian liberals for having been the only member of the government to refuse to sign the death warrant against the “Decembrists” and, of course, my grandfather Vladimir Nicolaievich, the lay head of the Russian Orthodox Church who in their minds has become their very special family icon.  But from what I’ve been able to read and from everything my mother told me, I always got the feeling the Tolstoys believed they were superior to the Lvovs.  In this Lvov family history I detect some late one-upmanship going on.  Because the book is written in Russian, I struggle reading it and I’m sure I’m missing important parts.  Every page resonates with family pride, that’s pretty clear.  I can’t help myself; I too find myself becoming proud, from time to time sticking out my chest, hooking my thumbs into my imaginary suspenders, but then I feel guilty for turning my back on my Democratic and a socially liberal view of life.  If I’d been alive in 1917 I’d have probably rejected my boyar family and jumped sides to the Bolsheviks, cheered wildly as the crowd carried Lenin on their shoulders through the streets of Moscow—or I’d like to think I would have.  Recently, I gave up being a Democrat, seeing no difference between them and Republicans and joined the Green Party.  I can just imagine both of my dead father, a loyal czarist, and noble relatives in heaven or in some other less accommodating location weeping over that decision.  My sister, a Republican and a fiscal conservative, calls this simply another example of my knee jerk liberalism, something I’ll grow out of.  I remind her I am 65 years old and don’t have a lot more time to grow out of anything.  What if I die a Socialist, having turned my back on our ancestors, the privileged, the nabobs, will she still come to my funeral?  Ann sends me an article about Nicolai Alexandrovich Lvov, the first sapling of the Lvov tree.  OK, I confess I can’t help being impressed.

 

            Nicolai Alexandrovich Lvov produced many of the finest pieces of architecture of his time and actually of all time particularly when examined against the work of native Russians.  As Russia Self-consciously leaned toward Europe for its architecture and music, most of the important building projects were assigned to foreigners like Rastrelli.  Because of this, Lvov was very under-rated and it is only today that his genius is being recognized.  Lvov was not only an architect but he also wrote lyrics for opera and collected Russian folk songs that are gathered in the famous Lvov-Prach Collection that serves as the foundation for the Russian nationalistic sound in music from the time of Glinka onward.  In Defining Russia Musically by Richard Turaskin, the whole first chapter is about Lvov and sets the stage for all future Russian composition.  His contribution to Rissian music is also discussed in Orlando Figi’s “Natasha’s Dance,” a history of Russian culture.  The folk songs in the Lvov-Prach collection serve as the inspiration for much of the later Russian compositions including the Slava Chorus from the opera, Boris Gudunov and even for Beethoven’s string quartets written for the Russian patron that are referred to as “The Razumov Quartets”:

 

            My sister adds a post script explaining that Lvov’s wife Maria Alexeievna Diakova’s portrait is hanging in the Tretyakov Gallery in Moscow.  Maria Alexeievna was considered one of the greatest beauties of her day.  Beautiful women always impress me.  Ann wants me to understand how privileged I am to be privileged.  She fails to take into account that as a high school All American, college All American, and a player in the NBA I have already experienced America’s version of nabobery.  Or should I say snobbery?  Given all the fuss made over me on my road to basketball success, it was not too difficult to see myself as special.

 

            Over the years my sister and I have had long and interesting conversations about our heritage, I take a more cynical view of the family and of our orthodox religion than she does.  History does not treat the nabobs of the world very kindly nor, I believe, should we, their descendants.  I simply can not attach to them any more importance than I do to my father’s side of the family, the commoners, railroad engineers and military men.  Of course curiosity prevails and I write the Lvovs that soon I’ll be in Russia and we’ll meet.  I want to spend time with my cousins in Russia, but given my political points of view, I wonder how they will receive me.  According to my sister who’s visited with them a number of times, they are part of the nouveau riche and great fans of President Putin’s brand of capitalism, an economic hybrid composed of the overarching greed of the oligarchs, old style Soviet discipline, and American entrepreneurship, a crazy mixture that have many older Russians scratching their heads and yearning for the good old Soviet days.  A college friend, Jack Dold, recently told me a story about one of his visits to Russia.  Jack wanted to see an Orthodox Church now that religion was no longer banned.  When they got there, the curch was packed.  “Who are these people?” Jack asked his driver.  “They are Communists,” his driver said, “praying for the return of Communism.”  I wonder what my cousins will do or say if I tell them that I’m so left, that I’ve crossed out the word right from my personal dictionary?  That I have two left arms and two left feet, and that I never turn right at an intersection, and, furthermore, do not theoretically find anything wrong with Communism (not the Stalinist version), a form of government that strikes me as a more equitable and peaceful way to live.  Given different circumstances I could have survived reasonably well as a Communist basketball player, although as a writer I would probably have had a problem with Stalin’s idea of freedom of speech and he would have sent me to play ball for one of the Siberian gulags?

 

 

 

Sometimes I day dream:

 

            The 1917 Communist Revolution never happens and Russia evolves into parliamentary monarchy.  My mother and father meet and all the genes fall into place.  I inherit a ton of money, become some kind of modern day boyar, and star for the Moscow Monarchs of the NBA European League.  I own a summer dacha on the Black Sea and a pied a terre in Saint Petersburg.  After retiring from playing professional basketball, I take up writing poetry, a national Russian pastime.  I meet Bella Akhmudilina, the great Russian poet.  She adores my verse.  We marry and travel the world like Sergei Esenin and Isadora Duncan performing readings and giving lectures.  Unlike theirs, our lives do not end tragically, and we live happily ever after.

 

 

 

            No horror story my mother ever told me about the Soviet Union—and there were plenty—ever frightened me.  In the spring of 1961 in July after graduating from St. Mary’s College, I made plans to go.  After my college season ended, I had played for the Olympic Club of San Francisco in the AAU tournament in Denver, Colorado and was selected to its All-American Team which had scheduled a two week Soviet Union tour.  When my mother heard about my plans, she crossed her arms over her chest, threw back her shoulders and said, “Nyet!” as hard as I tried, I could not persuade her to let me go.  “You’ll be arrested the minute you set foot on Soviet soil and imprisoned behind the Iron Curtain for the rest of your life.  Don’t you realize you’re a Lvov,” she said, “Your grandfather served in the Duma and was the Ober Procurator of the Holy Synod (Minister of Religion).  He was a saint who returned the authority of the church back to the Metropolit.”  Ah, a saint—not only do I have noble genes, I have saintly genes?  Not likely.  However, I did inherit my grandfather’s height.  At six feet and elevent inches, he was one of the tallest men in Russia.  I am only six feet six.  Grandpa, if you’d only passed on a couple of more inches, think of the extra rebounds your grandson could have snatched—Hall of Fame numbers.

 

            My mother continued explaining more reasons why I must never go the Soviet Union.  “During the revolution your grandfather and Admiral Kolchak tried to bring the Czar back to the throne.  Do you think the Communists forget?  Later he returned to Russia and worked to bring down the Stalinist regime.  They’ll put you in the Lybyanka and you’ll disappear.”  When it came to the subject of the Soviets my mother was a hysteric, especially when the subject was her father.  Definitely a daddy’s girl, her memory of history was colored by her family love and her aristocratic view of Russian society.  My grandfather Lvov was indeed the Ober Procurator, but I’ve done a little research on him and he was also, according to most history books of the period, a devious and manipulative man, and depending on one source, not exceptionally bright—certainly no saint.  In the case of the Kornilov Plot, it is very possible he was a double agent working both for General Deniken’s Czarists as well as for Alexander Kerensky’s socialist government.

 

 

 

 

The Russian Revolution is filled with shadowy figures, meddlers,

Traitors, ignoramuses, collaborators, liars, hooligans,

Side by side with visionaries, demons, saints, martyrs, patriots.

Always there was words like episodes, collusions, conspiracies.

Suspicious that the whole Kornilov Affaire was a provocation,

Exhausted and feeling used, the Ober-Procurator disappears.

 

 

 

            Vladimir Nicholiavich’s wife, her three sons and daughters left Russia along with countless white (anti Communist) Russians traveling on the trans Siberian railway east across Siberia finally settling in northern China in the city of Harbin.

 

 

 

 

A Small Embrace

 

 

In Siberia the snow grows from the ground,

trees of snow, grass of snow, white wheat,

cold rye.  Three thousand miles of snow,

a few villages, some bony dogs, peasants

out to wave the last of us goodbye.  Each day

our train plowed through those white fields,

Aunt Moussia said we left behind a crop of crosses,

enough to satisfy the appetite of any Bolshevik.”

 

 

Coal stoves centered in each car

rocked back and forth like drunkards.

All we burned was wood, wet and green

That smoked so much we kept the windows open.

Cold stuck anything we touched;

even within our gloves skin froze.

And beards.  Hair fell like icicles

to the floor and did not melt.

 

 

We knelt on the shores of Lake Baikal

and pressed our faces against ice to see

ancient fish we’d read about as children,

a dying species, trapped below the surface,

scales magnified as clear as fingernails.

Aboard the waiting train missionaries, thinking

we were praying to something heathen in the lake,

threatened us with forests filled with partisans.

 

 

No one ever smiled enough that I remember

Your grandmother gave it up for good.

Your grandfather’s last letter, postmarked

Paris, said God will call him back to Russia.

I couldn’t think of anything except

the miles and miles of snow on snow,

land like a sheet of white paper,

our train was cutting through like scissors.

 

 

Too young, my brothers had filled

their pockets with their only history:

marbles, colored pencils, tin soldiers,

dreams no bigger than trinkets.

 

 

But I had already kissed a boy

and left him behind to kiss other girls

or to die kissing the cold ground.

Do you understand how such a small

embrace can be like a country?

 

 

 

 

            The Ober Procurator did in fact disappear, but was later said to have lived in Paris where he helped his brother publish a magazine for Russian émigrés called Vosrojdenie.  Some history books have him dying “penniless and a derelict on the streets of Paris.”  The Lvov family vehemently deny this.  They have him returning to Russia during Stalin’s thaw of the 1930’s and working for the Soviety Government in some capacity (given everything my mother said of him, hard for me to believe).  But it might be true.  My mother always believed he was involved in some kind of clandestine anti Bolshevik activity.  In the end, according to the family history, the Ober Procurator died under mysterious circumstances in a prison hospital in Tomsk.  This version of my grandfather’s death has lately been corroborated by a photograph sent to me via email by Valery Diev, an ex professional basketball player and recent internet acquaintance, showing Alexander Nicholiavich in prison looking thin and physically exhausted.  Only his clear and intense eyes remind me of the photographs of him on our family album.  When people in those Stalinist days died suddenly without apparent cause in prison hospitals, it generally meant that they were murdered.

 

            The Tolstoy side of the family living in France and Belgium claims the Ober Procurator married a common Russian woman in Paris (Oh, horrors!) even while knowing that this wife was still alive in China, making him in their eyes a bigamist.  (Horrors, again!) The Lvovs deny this rumor as well and even more vehemently as it casts doubts on the great Ober-Procurator’s moral turpitude.  Diev’s research never turned up a new wife, so it looks as if the Tolstoys were simply spreading rumors.  Why, I’m not sure, except my mother once explained that my grandmother’s family always believed grandma had married below her station, a second stringer, so to speak.  For most of my growing up years, my mother believed she was in communication with her father through various secret messages being delivered by her youngest brother Vanya (Johnny) who had also returned to Russia during the 1930’s.

 

            True or not, as a young boy, these stories of spies and intrigues fascinated me, and they are probably the reason why today I am a voracious reader of mysteries and espionage thrillers.  One time when I was eleven my mother came to me to tell me that she was leaving for Russia that night and that I should help my father take care of the family because, she explained very carefully, holding and cupping my face in her two hands, he was not a very competent man.  Terrified, I lay in bed all night awake listening for our front door to close, for my mother’s departure.  In the morning I stumbled into the kitchen to find her making breakfast as if nothing had ever happened.  We never spoke of it.  Later that Sunday morning I took my basketball and went to Bates School down the street, climbed over the fence and played one on one against myself all day on their small outdoor court.  I played hard.  I was angry at my mother, and at me for being such a dope.  I took my anger out on my body, sweating and diving for balls, scraping myself raw on the asphalt.  Over the years I have often used this tactic to release the pressure of frustrations, or tensions in my life.  I’m sure any number of psychological/physiological reasons exist to account for my playing hard core hoop whenever I was down.  I’m sure it helped me to regain my true body and mind, and to resist the inner violence, with which I struggled—then and even now—often unsuccessfully—earning during my pro basketball years the sobriquet for the Mad Manchurian.

 

            Unless my grandfather explained his reasons for returning to Russia in some as yet undiscovered letter or diary I doubt the family will ever know his true intentions, but it’s fairly clear that Vanya (Johnny) could very well have been a spy for the United States.  In China where he was raised, he spent his teen years in a Shanghai boarding school and learned to speak several Chinese dialects fluently.  In addition he spoke French, German, and English.  My mother recalled being worried that when Johnny visited Harbin on school breaks during the summers he spent far too much time with one of the diplomats at the American Consulate, her workplace, whom she suspected of being an American secret service agent and a homosexual.  When Johnny left China to return to Russia during Stalin’s thaw, he inexplicably spent a year in Vladivostok, the Siberian warm water sea port and center of the soviet Pacific Fleet.  About that same time, a number of cryptic messages arrived from Vladivostock to the consulate that my mother happened to read as she passed them on to her boss, the Consul General.  The Soviets charged Johnny was there spying for the United States, and shot him 1934.  Because my mother had virtually raised him, the apple of her eye, her favorite brother, she refused to believe he was dead.  In the United States she spotted him in every newspaper photograph of Soviet leaders.  There’s your uncle, see, right behind Khrushchev.  Or behind Brezhnev.  Or standing next to Kosygin.  See, he must have become an important man in the government.  He was always the smartest of my brothers.  I would look at the photographs at a grainy figure in the background that could have been anyone’s uncle.

 

            The only uncle I ever knew for sure was Vasily who took the name Nathaniel when he went into the clergy.  Eventually he became a bishop in Germany and lived most of his life there.  His history was not as mysterious as his father’s or his brother Vanya’s, but it was romantic although slightly tawdry.  The good Bishop, caught in flagrante delicto with a German woman, saved himself from being disrobed of his offices only by denouncing the woman and going into cloister in a monastery.  Eventually he earned back his bishop’s ring through years of penance.  The woman, on the other hand, had to settle for disgrace.  Our family can’t confirm it, but he supposedly had one child by her, so somewhere in Germany I have a second cousin I would some day like to find.

 

            Now that mother is dead, my sister has taken over the duties of family chronicler and historian.  She emails me interesting stories about our uncle, “Sometimes mother and Bishop Nathaniel went years without speaking to each other.  He was particularly upset that mother belong to the American Orthodox Church and not the Exile Church.  Wonder what he would make of me going to the Patriarchate of Moscow church where all the Russian expats go?  He was not too happy when I changed from my baptismal name of Militza to Ann but totally freaked out when Mom’s second marriage took place in the Presbyterian Church in Canada.  They finally made up from that a couple of years before he died.”  According to my sister Uncle Nathaniel was responsible for saving a great number of people from Stalin’s gulags.  “It is unfortunate,” she writes, “that he had that illicit affair.  If not for that, I understand there would have been a move to proclaim his sainthood.”  Another Lvov family saint?  I can’t take it.  I think I’ll have to go out and do a little sinning.  The Orthodox Church has recently published four of Bishop Nathaniel’s Religious books and one Vaspominania—Remembrances—his memoir, in which I find a terrific piece about how Grandpa and Grandma used to fight over the Tsar.  Apparently Grandpa was for a more democratic government while Grandma remained a passionate Monarchist.  One morning at breakfast, Grandpa called Tsar Nicholas II an idiot and a cretin, whereupon Grandma took a soft boiled egg and threw it a Grandpa.  The egg missed him, smashed against the wall and dripped to the floor.  Uncle Nathaniel, then around 7 years old, was delighted with this exchange.  That night at dinner, when the battle started up again, he ran into the kitchen, grabbed a container of sour cream and hurled it at his father declaring that he was helping Mama fight for the Monarchy.  He was sent to bed without his supper.

 

            On the corner of 26th Ave. and Geary Blvd. stands the magnificent Orthodox Cathedral of The Holy Virgin, its golden cupolas rising into the fog shrouded sky.  This cathedral belongs to the Russian exiles who, back when I was growing up, believed they would one day return to Russia after the inevitable collapse of the soviet Union.  They did not pay their tithes to the Metropolit in Moscow as the congregation considered him a traitor, but to the Bishop of               .  However, if you did not agree with the exiles, there were other churches to join, and the Russian community throughout the Bay Area was fractured principally over political allegiances.  Our mother made sure we attended the Russian American church whose Metropolit (arch bishop) John Sherovskoi governed from New York City.

 

            As I was growing up, Russian Orthodoxy seemed to me to be a dark, mysterious and brooding religion whose long bearded, black robed priests always stunk of garlic.  I could not understand the old Slavonic liturgy while the church itself, filled with incense and candle smoke, always made me dizzy.  Walk into any Orthodox church, breathe deeply, and very quickly you’ll be coughing your way back into the 16th century.  Everything about the church appeared to be ancient.  Old babushkas kneeling and every once in a while, for no reason I could ever discern, bowing their foreheads to the floor—endless signs of the cross, always right shoulder to left, the opposite of Catholics—those heretics.  The hymns from the choir sounded more like chanting than sinking, voices rising and falling in long a cappella waves.  My father once sang in the choir, his voice a basso profundo, the kind one hears in operas such as Boris or Don Carlo.  For some reason he stopped soon after we arrived in the United States, family responsibilities suddenly besetting him and squeezing the music out of his life.  But there were rumors that during our Japanese internment he had a relationship with one of the sopranos in the choir, which  my mother upon our arrival put a stop to immediately—that and perhaps his singing.

 

            The Orthodox religion left me with a deep sense of foreboding about the transitory state of life, its terrible trials, and subsequent misery, a feeling I still harbor today.  Growing up, it was impossible for me to feel otherwise.  Every place I looked the sorrowful icons stared at me accusingly—what the hell did I do, I whispered back at them.  Candles flickered, shadows darkened.  Even the younger priests seemed prehistoric to me.  My mother never demanded that we attend church regularly (my father flat refused), but when we were young she did make us go to confession before certain church holidays.  In the Catholic Church sinners hide from the priest in little private boxes, in the Orthodox religion a penitent kneels beside the priest and the priest swings his black cape over the top of him or her.  It’s like being inside a small black tent, his beard inches from your face, his breath…Did I mention the garlic?  Once under the robe panic set in.  I could hardly remember my sins, so I reduced them to a few guilty syllables and out I’d burst coughing for air, deliriously happy I’d made it through another confession without being asphyxiated, thrilled with myself until I came face to face with  my mother’s stern look and realized I had not spent an appropriate amount of time under the black priest’s wing to satisfy her idea of contrition.

 

            In college I rejected Orthodoxy and became a Catholic “of Convenience.”  I’d grown up hanging out mostly with Catholic guys from St. Ignatius High School, playing pick up games with them at St. Vincent de Paul gym in the Marina District and at Selision Boys Club in the North Beach.  At that time Catholicism seemed far more sensible than the Russian church and, more importantly, far more American, while many of the religious traditions and liturgy remained recognizably orthodox.  Later I came to believe that Catholicism depended too much on scare tactics to keep their folks in line, especially when it came to sex.  Murderers probably feel easier confessing than a Catholic who masturbates.  In the area of sex the Orthodox are downright enlightened.  There’s an old saying my mother used to tell me about the Russian church’s unspoken doctrine, “Sin, sin, it will be easier on your soul.”  As she explained it, in some parts of Russia, particularly in Siberia, among the Old Believers people headed down into basements to commit all kinds of orgies in order to be able to have the requisite sins to confess the following day, a practice it’s said was a favorite of Rasputin’s and not all together unappealing to a sexually active teen such as myself.  About the time I got into the pros I gave up religion.  I was reading a lot of Marx and the existentialists and agreed with them that religion was a crutch that had little or nothing to do with moral behavior.  As for a heaven, I figured when I made it in the NBA I had already walked through the Pearly Gates.  What more did I need?  After I married I occasionally attended the Methodist Church where my father-in-law was the minister.  A few of the hymns in the hymnal were written by a Russian relative, N.V. Lvov.  How splendid, I thought, standing in the pews, my wife and I holding our hymnal, our fingers touching, singing together, praising the lord, then listening to her father up on the pulpit looking a little like my idea of John Donne or Cotton Mather.  Here I thought was a modern democratic religion based on fellowship, a term I took to mean religious populism.  If Catholics seemed more American to me, Protestants were the heartland, the breadbasket, the sea to shining sea.  Often during services we were exhorted to introduce ourselves to each other (fellowship), to embrace people close by and give them the ancient kiss of peace.  “Why not the French kiss of peace,” I whispered to Joanne, “right after service when we get home and put the kids down for a nap?”  Joanne must have thought the joke tasteless, since it never took me in the sexual direction I thought it would.  But for all its democracy and fellowship, finally I realized Christianity, in whatever form, comes down to a belief in Jesus Christ as the Messiah and the son of god whom I could never accept as a divinity and still don’t.

 

            It just doesn’t make sense to me.  Jesus was a wise man, sure, and by all accounts he possessed some kind of prophetic powers, but Third Person of the Trinity, the Godhead?  Not a chance.  Given all the hoopla over him for the last 2000 or so years, I wonder what he makes of it?  For example, would he have condoned the early Christian bishops’ persecution of the Gnostics as heretics?  I have a pretty good idea he wouldn’t have cared for the crusades and the inquisition on the Protestant/Catholic slaughter in his name in North Ireland.  For someone who in his time seemed to include every manner of person, sinful or righteous, among his group of followers, he’d surely be horrified by today’s evangelicals who reject gays or women who have abortions.  I’m ambivalent about Mohammed, but Christ and Buddha seem like likable fellows.  According to the Gnostic Gospels—which I’ve been reading a lot lately—they were more alike than different.  The way human beings have managed to screw things up throughout history, I don’t find it very surprising that they misinterpreted the truths Jesus and the Gautama were preaching.  Given the magnitude of the screw ups, I’d say the odds are heavily in favor of all the various churches and religious faiths getting it wrong from start to finish.  And given the fragility of our little planet, they’d maybe better start thinking about getting some things right finally before there’s no time left and they find themselves on the world’s death bed wishing for just a little more time.

 

            Anyway, I can’t see churches being useful to me right now, at my age, after so many years as a non believer, and a body man rather than a soul man particularly since I don’t have a clue as to the nature of a soul; it’s much too vague, like a last second shot from half court that hits nothing but net for the game winner.  As coach and player you definitely can’t rely on last second soul shots.

 

 

            Immigrants arrive hungry in their new country.  They don’t just appreciate food, they bow down before the comestible altar.  In my case, the Eucharist resided in the tabernacle of the Harbin deli on the corner of Clement and 11th Ave., it’s glass counters filled with pirogi (meat filled pies), piroshki, (meat or cabbage pastries), pelimeny (meat or cheese stuffed dumplings, like little wontons), whole salmons, dishes of herring and sour cream, bliny (pancakes) and soups of the day, either beet borsht, schi, made with cabbage and turnips, or Rassolnik (pickle and kidney soup).

 

            At home as a boy our dinners never ended without our mother shaking her finger and warning us to eat every last bite.  As she spoke, she pointed beyond our apartment window where starving children roamed the streets of Nairobi or New Delhi this very minute looking for scraps, thrilled with even the tiniest morsel left behind on our plates.  Most of my life I have eaten enough in one sitting to feed half of the starving in Bangladesh, never a problem when I was a pro athlete and burning carbs like a Daytona 500 stock car burns gasoline.  I have talked to enough immigrants about how they approach food and find that I am not alone in my obsessions.  Back then, how could my mother have known she was creating eating habits that could finally drive my athletic body away from me?

 

 

            The phone rings at 4 A.M. and immediately I think of the worst—Joanne, the kids or one of the grandchildren in trouble.  Instead I hear a voice speaking Russian.  He is telling me that he recently read an article about me in the Russian magazine called Sport.  His name is Valery Diev and he is an ex basketball player for the St. Petersburg team, Spartika, who now lives in Tomsk, coincidentally a city where my mother’s family spent about tow years as they were escaping the Bolsheviks, where she worked for the American Red Cross and finished high school.  Valery played the power forward position just as I did and he was considered the best rebounder on his team.  He wants to start a correspondence.  Da, xoposho!  Prekprasno! [yes, great! Perfect!].  We exchange addresses and emails.  We manage to keep the conversation going alternating between Russian and English, both of us speaking enough of each others’ language to make it work.  I hang up and beat myself up for all those obstinate years when I was young and refused to go to Russian school because I wanted so badly to be an American.  I curse John Wayne, all his movies, all those James Cagney tough guy lessons, the clichés, the language of cowboys or marine drill sergeants or gangsters.  I wonder now if there is even such a thing as an American, if there ever was.  No purely American figure comes to mind—no body type, no personality, no special intellect that defines the American in the same way we define Italians, Irish, Swedes, Japanese, or Indonesian.  Still, we like to say there is an American commonality.  There are, of course, cowboys, robber barons, Johnny Appleseeds, and Amelia Earharts.  None of which really defines an American.  We do separate each other within our country by regional linguistic differences.  As for our British roots, we no longer employ those lilting Irish/English vowels, or the rolling Anglo Saxon R’s.  Perhaps our verbal homogeneity is the reason the conservatives are going ballistic over language these days, as they try to hang on to some semblance of American identity, calling for an English Only amendment, enraged over Mexican immigrants unwilling to give up their native Spanish, those fear mongers holding up as an example to the fearful the dreaded word Spanglish.

 

 

            Sometimes in the fall of 2004, as I began thinking of retiring from teaching, I started making plans to visit Russia.

 

 

            It’s March 2007 and my Russian plans are set.  First I will spend two months enrolled in a language immersion school in St. Petersburg, then a month traveling and visiting my new Lvov relatives.  Now that I have retired, I’m thinking of a one year appointment to teach English at the Derjavin Institute in St. Petersburg.  I think I have  agood chance for the job since Gavril Derjavin, the second greatest poet in Russian history after Pushkin (sort of a Milton to Shakespeare type of literary relationship), was best friends with my first ancestor Nicholai Alexnadrovich Lvov.  After Nicholai Alexandrovich and his wife’s untimely illnesses and deaths, Derjavin raised their son as his own.  I have no qualms evoking the names of my Russian nabobs if they will help me get the job.  If I do, I’ll live in Russia for the school year from September to May of 2008 and take side trips to Samara to visit the family Tolstoy estate in Krotkovo.  In October there is a national basketball tournament in Saint Petersburg and Valery and I have made plans to attend.  I will also see if I can locate some of my father’s relatives.  I know that his two twin sisters survived the revolution and that they married. My sister also found out recently that my father’s youngest brother Vitaly survived the Bolshevik Revolution, so there might be a reasonable chance of uncovering a Mescheriakov relative, just plain folks, not nabobs.  What a relief that would be.

 

            Four years ago my sister traveled to Ireland for the Wexford Opera Festival.  One of the sopranos was a woman by the name of Marina Mescheriakova.  Ann met Ms. Mescherikova and discovered that her relatives came form the same province of Saratov on the Volga River as my father’s family.  Hardly a coincidence.  My sister kept up a c